U ovaj složenac možete natrpati povrće kakvo god želite, prethodno ga treba kratko prokuhati (vrijeme kuhanja ovisi o vrsti povrća). U originalnom receptu koriste se krumpir, mrkva i celer korjenaš; ja sam umjesto celera upotrijebila korabicu. Količinu i omjer sastojaka možete odrediti sami, ja stavljam najviše krumpira, količinu ostalog povrća obično smanjim.
Sastojci
500 g krumpira
500 g mrkve
500 g korabice (ili celera korjenaša ili nekog drugog povrća)
300 g mozzarelle (ili nekog tvrdog sira)
1 jaje
250 ml kiselog vrhnja
sol, papar
muškatni oraščić
1 češanj češnjaka
3 grančice majčine dušice (ili neko drugo začinsko bilje)
Mrkvu i krumpir očistite, ogulite i operite.
Krumpir narežite na okrugle ploške, oko 5 mm debljine. Mrkvu možete narezati na ploške ili tanje prutiće.
Korabicu (ili celer) ogulite i operite pa narežite na tanke ploške.
Zakuhajte vodu i posolite ju pa dodajte pripremljeno povrće i kuhajte ga 5 min. Zatim povrće ocijedite, isplahnite hladnom vodom i dobro ocijedite.
Mozzarellu narežite na ploške.
Majčinu dušicu operite, obrišite i nasjeckajte.
Posudu za pečenje namastite i posipajte s malo majčine dušice.
U pripremljenu posudu rasporedite ocijeđeno povrće i 3/4 mozzarelle.
Jaje umutite s kiselim vrhnjem, začinite pa dodajte nasjeckani češnjak, preostalu mozzarellu i majčinu dušicu.
Smjesu prelijte po povrću i pecite 30ak min. u pećnici zagrijanoj na 180 stupnjeva.
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 16. 1. 2009., br. 2.
Sastojci
250 g brašna
1 prašak za pecivo
prstohvat soli
75 g krupno nasjeckanih lješnjaka
100 g maslaca
200 g šećera
2 jaja
2 banane
U jednoj posudu prosijajte brašno i prašak pa dodajte sol i lješnjake.
U drugoj posudi kremasto izmiksajte mekani maslac pa dodajte šećer i miksajte 2 min. Dodajte jedno po jedno jaje, nakon dodavanja svakog jajeta miksajte smjesu oko 1 min.
Banane zdrobite u pire pa i taj pire umiksajte među tekuće sastojke.
Tekućim sastojcima dodajte mješavinu suhih sastojaka i lagano promiješajte.
Manji, uski, duguljasti kalup (ili kalup za kuglof) namastite i pobrašnite pa u njega ulijte smjesu.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 170 stupnjeva i pecite oko 80 min.
Čačkalicom provjerite jeli kolač pečen (u sredinu zapiknite čačkalicu, ako je suha i čista, kolač je pečen).
Pečeni kolač ostavite da se 10ak min. hladi u kalupu, a onda ga istresite i ostavite da se potpuno ohladi.
Tijesto
200 g brašna
pola kocke kvasca
75 ml mlijeka
50 g šećera
1 vanilin šećer
prstohvat soli
50 g mekanog maslaca
1 jaje
Nadjev
300 g mljevenih lješnjaka
2 jaja
1 prašak za puding od vanilije (ja više volim puding od čokolade:)
100 g meda
150 ml slatkog vrhnja ili biljnog šlaga
Mrvice
200 g brašna
125 g hladnog maslaca
125 g šećera
cimet
Za tijesto, kvasac razmrvite i pomiješajte ga s malo šećera i mlijeka, ostavite na toplom da nabubri.
Brašno prosijajte u posudu i u sredini napravite udubinu, dodajte nabubreni kvasac i ostale sastojke pa zamijesite tijesto. Pokrijte ga i ostavite na toplom da se digne.
Za nadjev, u posudu stavite jaja i lagano ih umutite vilicom pa dodajte mljevene lješnjake, med, prašak za puding i neizmiksano slatko vrhnje pa sve dobro promiješajte da se sastojci povežu.
Tijesto razvaljajte i njime obložite namašteni okrugli kalup (oko 28 cm promjera, ili četvrtasti lim), podignite rubove.
Nadjev ravnomjerno razmažite na tijesto.
Za mrvice, u posudu stavite brašno, šećer, malo cimeta i listiće hladnog maslaca pa sve brzo trljajte prstima da dobijete mrvice. Rasporedite ih po nadjevu.
Kolač stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 45 min.
Pečeni kolač ostavite da se ohladi, po želji, posipajte ga šećerom u prahu, cimetom…
*Recept se temelji na receptu iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 19. 10. 2006., br. 11.
Kora
350 g rezanaca za juhu
200 g tvrdog sira
3 jaja
1 žlica brašna
sol, papar
origano
2 žlice maslaca/margarina
Nadjev
3-4 žlice kečapa
100 g tvrdog sira
100 g topivog sira
80ak g maslina (ili kukuruz šećerac iz limenke)
nasjeckano začinsko bilje
…
+
100 g tvrdog sira za posipanje
Rezance skuhajte prema uputi s pakiranja pa ih ocijedite, nemojte ih ispirati vodom. Odmah dodajte 1 žlicu na listiće narezanog margarina i 3 žlice naribanog sira pa lagano promiješajte.
Kad se smjesa malo ohladi dodajte brašno, preostali naribani sir i jaja umućena sa solju, paprom i origanom, dobro primiješajte (nemojte rezance zdrobiti do neprepoznatljivosti).
Veći lim obložite papirom za pečenje (papir nauljite).
Smjesu ravnomjerno rasporedite na papir, utapkajte ju prstima. Po smjesi rasporedite 1 žlicu maslaca narezanog na listiće.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite 20ak min.
Na vruću koru namažite kečap, pobacajte naribani tvrdi sir, narezani topivi sir, masline, nasjeckano začinsko bilje… I koru pažljivo smotajte, ne prečvrsto da ne pukne. Roladu odozgo posipajte naribanim tvrdim sirom i stavite na par minuta u pećnicu da se sir zapeče.
U originalu u ove muffine stavlja se 150 g odmrznute brokule i 150 g smrznutog graška. I to povrće se 5 minuta prži na ugrijanom maslacu.
Ja obično koristim svježe povrće i kratko ga blanširam, ali možete ga i popržiti.
Nadalje, u spomenutom originalu ne upotrebljavaju se ni mrkva ni masline, nego 250 g kuhane šunke, ali budući da ja radim vegetarijansku verziju - uvijek natrpam razne vrste povrća.
Ovisno o tome kakvu varijantu muffina radite, možete dodavati razno povrće (svježe, iz konzerve…), ali i šunku, salamu…
Svježe povrće trebalo bi blanširati (kratko prokuhati), osim npr. paprike.
Sastojci
150 g tjestenine (makaroni, penne…)
150 g brokule (ili cvjetače, … ili nekog drugog (blanširanog) povrća)
150 g graška
150 g mrkve, 100 g maslina (ili neka kombinacija povrća)
1 rajčica
4 jaja
200 ml vrhnja
1 žlica brašna
150 g naribanog tvrdog sira
2 češnja češnjaka
2 žlice svježeg nasjeckanog začinskog bilja (peršinovo lišće, vlasac…)
sol, papar
Tjesteninu skuhajte prema uputi s pakiranja, ocijedite ju.
Brokulu očistite i natrgajte na cvjetiće.
Mrkvu operite, očistite i narežite na kockice.
Brokulu, mrkvu i grašak kratko prokuhajte u slanoj kipućoj vodi, pa ih ocijedite, prelijte hladnom vodom i opet ocijedite. Ako koristite neko drugo povrće, kratko ga prokuhajte (ovisno o vrsti).
Masline narežite na manje komade.
Rajčicu operite i narežite na kockice.
Jaja umutite pa im dodajte vrhnje. Zatim dodajte brašno, češnjak, 100 g sira, nasjeckano začinsko bilje i začine. Dobro promiješajte.
Zatim smjesi dodajte ocijeđenu tjesteninu, blanširano povrće i rajčicu pa lagano promiješajte.
Kalupe za muffine namastite i posipajte krušnim mrvicama. Na vrh ih napunite pripremljenom smjesom.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata.
Pečene muffine ostavite da se oko 5 min. hlade u kalupima, a onda ih izvadite i odmah poslužite (prije posluživanja muffine posipajte ostatkom sira).
Recept se temelji na receptu iz časopisa Lisa: Čarolija okusa, 22. 11. 2007., br. 12.
Volim ovu kombinaciju krumpira, jaja i sira, ali prilikom pripreme uvijek imam «tehničkih» problema. Krumpir treba skuhati ili ispeći, prepoloviti ga i izdubiti pa onda od onog što je izdubljeno iz krumpira treba napraviti nadjev (uz dodatak maslaca, vrhnja, sira, začina…) i treba ga staviti u krumpir vodeći računa o tome da u svakoj polovici krumpira treba ostati dovoljno mjesta da se u nju razbije jaje. Logično je da onoga što se izdubi iz krumpira ima «puno», praktički tim «izdubljenim krumpirom» možete posve napuniti «krumpirovu ljušturu» - a kamo još onda da stavim i jaje (?).
Problem nije riješen ni ako uzmete jako veliki krumpir – jer što je krumpir veći, to više možete iz njega izdubiti.
Ja nadjev pripremam odokativno, uzmem otprilike trećinu onoga što sam izdubila iz krumpira i dodam po čajnu žlicu maslaca, vrhnja, malo sira i začine.
Uvijek mi ostane toga što sam izdubila iz krumpir, pa ako imam npr. rajčica onda njih izdubim i napunim ih nadjevom od krumpira, sira, vrhnja, začina itd. i onda i njih zapečem u pećnici (ono što sam izdubila iz rajčica obično stavim u vrećicu i zamrznem, pa onda to kasnije upotrijebim za umak ili tako nešto).
A ako nemam rajčica, onda mi se to, što sam izdubila iz krumpira, obično dva dana duri u hladnjaku i onda to bacim; tako je bilo i sada. Ali krumpiri punjeni nadjevom i jajetom bili su jako fini: )
Sastojci
3 velika krumpira
6 (malih) jaja
1-2 čajne žlice maslaca i vrhnja (ili jogurta)
sol, papar
češnjak
začinsko bilje
oko 100 g tvrdog sira
Krumpir možete skuhati ili ispeći, ovisi što vam je draže.
Ako ga kuhate, neoguljeni krumpir stavite u lonac s vodom i kuhajte da omekša, nemojte ga raskuhati, ocijedite ga, isplahnite hladnom vodom pa ga prerežite na pola po dužini i izdubite mu sredinu.
Ako ga pečete, neoguljeni krumpir stavite na lim i u pećnicu zagrijanu na otprilike 200 stupnjeva, pecite ga da omekša. Ostavite ga da se malo ohladi, a onda ga prerežite na pola po dužini i izdubite mu sredinu.
Ono što ste izdubili iz krumpira zgnječite (skašite) – kao što sam rekla, nije vam potrebno to sve što ste izdubili iz krumpira, dovoljna je otprilike trećina toga.
Taj zgnječeni krumpir pomiješajte s maslacem, vrhnjem, nasjeckanim češnjakom i začinskim biljem te dodajte sol, papar i malo naribanog sira.
Nadjevom namažite izdubljene polovice krumpira (nadjev rasporedite uz stjenke krumpira, da vam ostane dovoljno mjesta za jaje) i onda u svaku polovicu razbijte jedno jaje, odozgo posipajte naribanim sirom.
Krumpire složite u posudu za pečenje, između njih ulijte oko 200 ml vode.
Posudu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 25 min. da se zapeče.
Sastojci
1200 g povrća (korabica, mrkva, pastrnjak, krumpir…)
2 manja crvena luka
sol, papar
200 g tvrdog sira (Gauda…)
2 jaja
250 ml kiselog vrhnja
(češnjak, nasjeckano začinsko bilje)
125 g brašna
50 g mljevenih lješnjaka
125 g hladnog maslaca
U originalu, ovo je Primavera crumble, što bi se moglo prevesti kao Proljetni drobljenac (iako "crumble" može značiti svašta, ali ja se držim značenja "drobljenac") i upotrebljavaju se proljetne vrste povrća: korabica, mrkva, zelene šparoge i mahune graška šećerca. Ali u ovaj crumble možete staviti povrće kakvo god želite (ovisno o godišnjem dobu); ali prije pečenja povrće treba kratko blanširati (prokuhati) u slanoj vodi (vrijeme kuhanja ovisi o vrsti povrća, ali i o tome na koliko velike kocke ga režete). Omjer povrća odredite sami.
Mrkvu, pastrnjak i korabicu operite, očistite i narežite na kockice (ili štapiće).
Krumpir ogulite i narežite na kocke.
Luk oljuštite i narežite na tanke ploške.
U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite pa prokuhajte povrće par minuta (dodavajte ga u vodu ovisno o tome koliko dugo se treba kuhati); nemojte ga raskuhati.
Kuhano povrće ocijedite i isplahnite hladnom vodom.
Posudu za pečenje namastite i u nju rasporedite ocijeđeno povrće.
Jaja umutite s kiselim vrhnjem pa dodajte naribani sir i začinite solju i paprom (ja dodajem i nasjeckani češnjak, a i neko nasjeckano svježe začinsko bilje, ako ga imam).
Pripremljenu smjesu prelijte po povrću.
U jednoj posudi pomiješajte mljevene lješnjake, brašno i prstohvat soli pa dodajte listiće hladnog maslaca i prstima brzo trljajte sastojke da dobijete mrvičastu smjesu. Smjesu rasporedite po prelijanom povrću.
Posudu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva (na drugu prečku odozdo) i pecite oko pola sata (da se mrvičasti sloj zapeče).
Pečeni crumble ostavite da se hladi 15ak min., a onda ga poslužite.
Za pesto
svežanj peršinovog lišća
5 češnja češnjaka
20 polovica oraha
prstohvat soli
papar
100 ml maslinovog ulja
50 g parmezana
Peršinovo lišće odvojite od debelih stabljika, lišće operite i prebrišite ubrusom (da ne bude mokro jer će pesto biti voden!).
U posudu od multipraktika (ili štapnog miksera) stavite peršinovo lišće, oljušteni češnjak i orahe pa sve usitnite i glatku smjesu. Začinite solju i paprom.
Polako ulijavajte ulje, stalno miksajući.
Na kraju dodajte naribani parmezan i promiješajte.
400-500 g špageta (ili neke druge tjestenine) skuhajte prema upiti s pakiranja, ocijedite ih i poslužite s pripremljenim pestom.
Grah volim i uz njega mi je dovoljno malo soli i ništa drugo mi ne treba.
Ali s graškom imam itekakvih problema, na sve moguće načine se silim da ga pojedem. Ni rižu baš ne volim pa me popularni Rizi bizi uopće ne oduševljava.
Na više mjesta (kuharice, časopisi, Internet…) našla sam varijacije na temu graha ili graška s vrhnjem. Ti recepti se uglavnom svode na isto, razlikuje se jedino omjer sastojaka (može se staviti više ili manje vrhnja), u nekim receptima upotrebljavaju se i žumanjci; ali ja ih baš nemam običaj stavljati (pogotovo u varijantu s grahom, jer grah mi je sam po sebi toliko ukusan, da mu ne treba nikakvih dodataka: )
Ovisno o receptu, negdje luk treba nasjeckati što sitnije, a negdje piše da se može narezati na ploške, kolute itd. Ja više volim kad je luk narezan na veće komade, pa se ne trudim sitno ga nasjeckati.
Grah u umaku od vrhnja
Sastojci
300 g graha
1 crveni luk
pola čajne žlice kumina
200 g kiselog vrhnja
1 žlica nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
Grah skuhajte (nemojte ga raskuhati) pa ga ocijedite.
Luk nasjeckajte i popržite na zagrijanoj masnoći zajedno s kuminom, pa dodajte grah i zagrijte ga.
Zatim umiješajte kiselo vrhnje, peršinovo lišće i začinite solju i paprom pa kratko prokuhajte.
Poslužite toplo ili hladno.
Grašak u umaku od vrhnja
Sastojci
600 g graška
1 veći crveni luk
pola čajne žlice kumina
200 g kiselog vrhnja
sol, papar
šećer
(2 žumanjka)
Luk očistite i nasjeckajte pa ga popržite na zagrijanoj masnoći zajedno s kuminom. Zatim dodajte grašak i 1 čajnu žlicu šećera, podlijte vodom i kuhajte da grašak omekša (postupno podlijevajte vodom da većina tekućine ispari). (Grašak možete i posebno skuhati.)
Na kraju dodajte kiselo vrhnje, sol i papar pa sve kratko prokuhajte. (U kiselo vrhnje možete umiješati i dva žumanjka, pa sve kratko prokuhati na laganoj vatri.)
Sastojci
4 žlice ulja
3 češnja češnjaka
2 crvena luka
1 crveni čili
1 čajna žlica Garam masale
pola čajne žlice kurkume
pola čajne žlice mljevenog kumina
pola čajne žlice mljevenog korijandera
komadić đumbira, dužine oko 2,5 cm
675 g krumpira
75 g smrznutog graška (po želji, možete dodati 225 g cvjetače ili nekog drugog povrća)
300 ml vode + pola kocke za juhu
4 rajčice
sol, papar
korijanderovo (ili peršinovo) lišće za ukras
Krumpir ogulite i narežite na velike kocke (3-4 cm). Crveni luk narežite na četvrtine.
Đumbir ogulite i sasvim sitno ga naribajte.
Čili sitno nasjeckajte (možete mu odstraniti sjemenke).
Rajčice prelijte kipućom vodom, isplahnite ih hladnom vodom i onda ih ogulite i narežite na četvrtine.
U tavi zagrijte ulje, pa dodajte luk i krumpir i popržite ih. Češnjak sitno nasjeckajte pa ga dodajte i tavu. Sve pržite oko 3 min. na slaboj vatri, stalno miješajući.
Dodajte Garam masalu, kurkumu, kumin, đumbir i čili. Pržite oko 1min.
Dodajte pripremljene rajčice, grašak, korijander, vodu i kocku za juhu.
Kuhajte oko 40 min.
Začinite solju i paprom i posipajte korijanderovim lišćem.
Sastojci
500 g (kupovnih) raviola ili tortelina
200 g šampinjona
200 g raznobojnih paprika
200 g tikvica
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
3 žlice koncentrata rajčice
400 g kiselog vrhnja
1 žlica brašna
2 žlice svježeg, nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar, šećer
150 g tvrdog sira (ili mozzarelle)
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
Paprike očistite i narežite na tanke rezance.
Tikvicu narežite na kockice.
Šampinjone narežite na listiće.
(Ako šampinjone prije toga želite oprati, možete ih posipati oštrim brašnom pa ih staviti u hladnu vodu i lagano protresti da brašno zguli prljavštinu s njih. Onda ih ocijedite i osušite ubrusom.)
U loncu zagrijte ulje pa dodajte obje vrste luka i paprike i sve kratko popržite.
Zatim dodajte šampinjone i tikvice i pržite da šampinjoni omekšaju.
Dodajte koncentrat rajčice i vrhnje pomiješano s brašnom pa kratko prokuhajte. Na kraju umiješajte peršinovo lišće i začine.
Raviole ili torteline skuhajte i ocijedite.
Posudu za pečenje namastite i u nju stavite ocijeđene torteline i prelijte pripremljenim umakom. Posudu prekrijte aluminijskom folijom.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata. Zatim maknite foliju i jelo posipajte sirom, vratite u pećnicu da se zapeče.
Volim dizana peciva i kruhove i pogače..., ali u slanim varijantama (ili barem «neutralnim»), sa slatkima varijantama imam problema: ne volim ih. Ne mogu reći da baš nikad ne jedem slatko pecivo, ali definitivno me ne privlače.
Slana/neutralna peciva mogla bih jesti svaki dan, i ništa drugo mi ne treba, ne trebaju čak biti ni nadjevena.
Jedino što me u nekim takvim kruhovima/pecivima/pogačama muči je maslinovo ulje, to mi nikad nije leglo (ni sjelo: )))
Najproblematičnija mi je focaccia koja «pliva» u maslinovom ulju, obično ima «čudan» miris, a često i okus, a pogotovo mi je problematična ako nema baš nikakav nadjev.
U nekakvoj knjižici s receptima našla sam razne varijacije na temu nadijevanja focaccia (još sam u fazi isprobavanja), a posebno mi se sviđaju focaccia sendviči.
Ovo nije recept iz te knjižice, nego iz nekakvih novina. I u taj recept nije uključena izrada focaccie, nego piše da je potrebna «1 velika pogača». Pogača može značiti svašta, ali kraj recepta je fotka i očito je da su ti sendviči rađeni «u focacci»: tijesto je jako tanko i na gornjoj kori ima milijun udubina (kakve se prstima rade na focacci).
I tako sam ja, budući da sam imala mahuna koje sam morala potrošiti, odlučila napraviti focaccia sendviče prema spomenutom receptu.
Focacciu sam napravila po receptu po kojem ju i inače radim, a nadjev za sendviče temelji se na spomenutom receptu (uz neke moje dodatke), ali sendviče ionako možete puniti čime hoćete.
Focaccia
15 g svježeg kvasca
1 čajna žlica šećera
200 ml mlake vode
350 g brašna + za miješenje
2 čajne žlice soli
6 žlica maslinovog ulja
Stavite razmrvljeni kvasac u posudu i dodajte šećer i 100 ml mlake vode, promiješajte da se kvasac rastopi. Ostavite da se diže 15ak min.
U posudu stavite brašno (ne sve, ostavite par žlica brašna koje dodajte poslije, ako je potrebno) i 1 čajnu žlicu soli. U sredini napravite udubljenje.
Nabubreni kvasac promiješajte i onda ga ulijte u udubinu, dodajte preostalu vodu i 3 žlice ulja.
Miješajte smjesu drvenom kuhačom da se sastojci povežu u neravnu i neujednačenu kuglu, po potrebi dodajte brašno.
Radnu površinu posipajte s malo brašna i na nju stavite tijesto iz posude. Rukama oblikujte kuglu od tijesta. (Nemojte dodavati previše brašna jer će to pokvariti strukturu tijesta.)
Pritisnite tijesto da se malo istegne. Uzmite donji dio tijesta, pa ga savijte prema sebi, zatim ga odgurnite dlanom. Savijanjem ručnog zgloba opet presavijte tijesto prema sebi, preokrenite pa ga zatim opet odgurnite. Lagano ponavljajte te pokrete uz najlakši mogući dodir (oko 7-8 minuta).
Kad je tijesto dovoljno čvrsto i više se ne lijepi, podignite ga i njime nekoliko puta udarite u radnu površinu (tako će se razviti gluten). Tijesto je gotovo kada je glatko i podatno. Ispod površine morali bi se vidjeti zračni mjehurići, a ako ga pritisnete dlanom, mora se vratiti u početni položaj.
Kad je tijesto zamiješeno stavite ga u zdjelu i pokrijte krpom. Ostavite ga na toplom da se diže (oko 1 i pol sat, ovisi o temperaturi, kvascu…).
Jeli se tijesto dovoljno diglo, možete provjeriti tako da ga lagano gurnete prstom, ako otisak ostane, tijesto je spremno.
Dignuto tijesto mijesite 2-3 min. na radnoj površini.
Tijesto stavite na nauljeni lim pa rukama pa ga rastegnite (u pravokutnik ili krug) da bude debelo oko 1 cm. Prstima napravite udubine na tijestu pa ga nakapajte ostatkom ulja i posipajte 1 čajnom žlicom soli.
Ispecite u pećnici zagrijanoj na 230 stupnjeva.
Pečenu focacciu ostavite da se ohladi.
Ohlađenu focacciu narežite na oko 8 jednakih četvrtastih komada, svaki komad prerežite jednom vodoravno da možete raditi sendviče.
Mahune skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ih, dodajte im kiselo vrhnje pa sve usitnite štapnim mikserom u glatki namaz. Začinite ga limunovim sokom, solju i paprom te dodajte sitno nasjeckani češnjak, sezam i začinsko bilje.
Rajčice očistite i vodoravno narežite na okrugle ploške (debele oko 0,5 cm), stavite ih na papirnati ubrus da upije višak tekućine.
Krastavac ogulite i narežite na okrugle ploške.
Mozzarellu narežite na okrugle ploške.
Jaja narežite na okrugle ploške.
Na donji dio narezanih komada focaccie namažite namaz od mahuna, pa na njega složite ploške mozzarelle, tvrdog sira, jaja, rajčice i krastavca, lagano posolite i popaprite i odozgo prekrijte drugim komadom focaccie.
Sendviče napravite tek netom prije posluživanja jer će namaz, rajčica i mozzarella prilikom dužeg stajanja navlažiti i razgnjecaviti focacciu.
Sastojci
300 g tjestenine po izboru
1 kg kruški
sok 1 limuna
3 jaja
75 g šećera
1 vanilin šećer
250 ml mlijeka
100 g čokolade za kuhanje
1 čajna žlica cimeta
1 žlica maslaca
Tjesteninu skuhajte u malo posoljenoj vodi i ocijedite ju.
Kruške ogulite, narežite na osmine i odrežite središnji dio s košticama. Nakapajte ih limunovim sokom.
Izmiksajte jaja s obje vrste šećera i cimetom. Dodajte mlijeko.
Čokoladu ugrubo nasjeckajte nožem.
U namaštenu vatrostalnu posudu stavite polovicu tjestenine. Na nju u krug posložite polovicu kruški, posipajte ih polovicom nasjeckane čokolade. Prekrijte ostatkom tjestenine, a gore opet stavite kruške.
Prelijte smjesom od jaja.
Posipajte s dvije žlice šećera i posložite na listiće narezan maslac.
Posudu pokrijte aluminijskom folijom da se tjestenina tijekom pečenja ne osuši.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 25 min.
Zatim maknite foliju i još kratko zapecite (da se smjesa od jaja ne razlijeva).
Pečeni složenac izvadite iz pećnice i posipajte ostatkom nasjeckane čokolade, poslužite odmah.
Sastojci
oko 8 šnita (starog) kruha ili 4 mliječna peciva (brioša); mogu i (stare) žemlje
500 g jabuka
3 žlice iscijeđenog limunovog soka
50 g meda
malo cimeta
6 jaja
40 g šećera
250 ml slatkog vrhnja
1 žlica maslaca + krušne mrvice
Jabuke ogulite, očistite i narežite na ploškice.
U lonac stavite med, limunov sok i cimet i sve zagrijte na laganoj vatri pa onda dodajte ploškice jabuka. Dinastajte ih oko 5 min.
Kruh ili peciva narežite na tanke ploške.
Uzmite 2 jaja i odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke i preostala 4 jaja umutite sa šećerom i slatkim vrhnjem. Dodajte snijeg od bjelanjaka i lagano ga umiješajte.
Vatrostalnu posudu namastite i posipajte krušnim mrvicama.
U posudu stavite sloj kruha, prelijte ga sa malo preljeva od jaja i onda stavite sloj (toplih) jabuka i tako redajte slojeve, završite slojem kruha koji prelijte ostatkom preljeva.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 175 stupnjeva, oko 25 min.
Složenac poslužite topao (može i hladan), uz izmiksano slatko vrhnje.
Sastojci
1,5 kg blitve (ili špinata)
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
2-3 žlice krušnih mrvica
3 jaja + 4-5 kuhanih jaja
sol, papar
muškatni oraščić
+
masnoća i krušne mrvice za kalup
Blitvi odrežite središnji bijeli, zadebljani dio i stabljiku. Taj bijeli dio sitno nasjeckajte.
U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite i dodajte bijeli dio blitve. Kad zakuha, kuhajte oko 1 min. i onda dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1 min.
Sve ocijedite i prelijte hladnom vodom pa opet ocijedite i rukama istisnite što više tekućine iz blitve, sitno ju nasjeckajte nožem.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte, ispržite ih na rastopljenom maslacu. Zatim dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite da tekućina ispari.
Blitvu ostavite da se malo ohladi, a onda joj dodajte tri umućena jaja i mrvice pa sve pikantno začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem.
Uski, visoki kalup (otprilike 25 cm x 11 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i posipajte krušnim mrvicama.
U kalup utisnite pola smjese od blitve i onda po dužini kalupa na smjesu poredajte kuhana, oljuštena jaja, jedno za drugim; prekrijte ostatkom smjese od blitve.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 1 sat.
Pitu ostavite da se napola ohladi u kalupu, a onda ju istresite iz kalupa i ostavite da se potpuno ohladi u hladnjaku.
Dobro došli na blog U mojoj kuhinji.
Blog sadrži recepte koji su isprobani, proizvodeni, promijenjeni, nadopunjeni... u mojoj kuhinji.
Ovaj blog možete pretraživati pomoću Googelove tražilice. U kućicu upišite jedan ili više pojmova i kliknite na Traži ili na tipku Enter na svojoj tipkovnici. Nakon toga otvorit će se Googelova stranica na kojoj će biti izlistani nazivi recepata s mojeg bloga u kojima se spominje tražena riječ ili tražene riječi. Ako riječ koju tražite, nije nađena, na Googelovoj stranici bit ćete obaviješteni da traženi dokument nije pronađen.
Ili možete sami pretraživati abecedni popis recepata koji se nalazi na lijevoj strani ekrana.
Ako imate pitanja, možete me kontaktirati mailom:
umojojkuhinji@yahoo.com