Sastojci
1200 g povrća (korabica, mrkva, pastrnjak, krumpir…)
2 manja crvena luka
sol, papar
200 g tvrdog sira (Gauda…)
2 jaja
250 ml kiselog vrhnja
(češnjak, nasjeckano začinsko bilje)
125 g brašna
50 g mljevenih lješnjaka
125 g hladnog maslaca
U originalu, ovo je Primavera crumble, što bi se moglo prevesti kao Proljetni drobljenac (iako "crumble" može značiti svašta, ali ja se držim značenja "drobljenac") i upotrebljavaju se proljetne vrste povrća: korabica, mrkva, zelene šparoge i mahune graška šećerca. Ali u ovaj crumble možete staviti povrće kakvo god želite (ovisno o godišnjem dobu); ali prije pečenja povrće treba kratko blanširati (prokuhati) u slanoj vodi (vrijeme kuhanja ovisi o vrsti povrća, ali i o tome na koliko velike kocke ga režete). Omjer povrća odredite sami.
Mrkvu, pastrnjak i korabicu operite, očistite i narežite na kockice (ili štapiće).
Krumpir ogulite i narežite na kocke.
Luk oljuštite i narežite na tanke ploške.
U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite pa prokuhajte povrće par minuta (dodavajte ga u vodu ovisno o tome koliko dugo se treba kuhati); nemojte ga raskuhati.
Kuhano povrće ocijedite i isplahnite hladnom vodom.
Posudu za pečenje namastite i u nju rasporedite ocijeđeno povrće.
Jaja umutite s kiselim vrhnjem pa dodajte naribani sir i začinite solju i paprom (ja dodajem i nasjeckani češnjak, a i neko nasjeckano svježe začinsko bilje, ako ga imam).
Pripremljenu smjesu prelijte po povrću.
U jednoj posudi pomiješajte mljevene lješnjake, brašno i prstohvat soli pa dodajte listiće hladnog maslaca i prstima brzo trljajte sastojke da dobijete mrvičastu smjesu. Smjesu rasporedite po prelijanom povrću.
Posudu stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva (na drugu prečku odozdo) i pecite oko pola sata (da se mrvičasti sloj zapeče).
Pečeni crumble ostavite da se hladi 15ak min., a onda ga poslužite.
Za pesto
svežanj peršinovog lišća
5 češnja češnjaka
20 polovica oraha
prstohvat soli
papar
100 ml maslinovog ulja
50 g parmezana
Peršinovo lišće odvojite od debelih stabljika, lišće operite i prebrišite ubrusom (da ne bude mokro jer će pesto biti voden!).
U posudu od multipraktika (ili štapnog miksera) stavite peršinovo lišće, oljušteni češnjak i orahe pa sve usitnite i glatku smjesu. Začinite solju i paprom.
Polako ulijavajte ulje, stalno miksajući.
Na kraju dodajte naribani parmezan i promiješajte.
400-500 g špageta (ili neke druge tjestenine) skuhajte prema upiti s pakiranja, ocijedite ih i poslužite s pripremljenim pestom.
Grah volim i uz njega mi je dovoljno malo soli i ništa drugo mi ne treba.
Ali s graškom imam itekakvih problema, na sve moguće načine se silim da ga pojedem. Ni rižu baš ne volim pa me popularni Rizi bizi uopće ne oduševljava.
Na više mjesta (kuharice, časopisi, Internet…) našla sam varijacije na temu graha ili graška s vrhnjem. Ti recepti se uglavnom svode na isto, razlikuje se jedino omjer sastojaka (može se staviti više ili manje vrhnja), u nekim receptima upotrebljavaju se i žumanjci; ali ja ih baš nemam običaj stavljati (pogotovo u varijantu s grahom, jer grah mi je sam po sebi toliko ukusan, da mu ne treba nikakvih dodataka: )
Ovisno o receptu, negdje luk treba nasjeckati što sitnije, a negdje piše da se može narezati na ploške, kolute itd. Ja više volim kad je luk narezan na veće komade, pa se ne trudim sitno ga nasjeckati.
Grah u umaku od vrhnja
Sastojci
300 g graha
1 crveni luk
pola čajne žlice kumina
200 g kiselog vrhnja
1 žlica nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar
Grah skuhajte (nemojte ga raskuhati) pa ga ocijedite.
Luk nasjeckajte i popržite na zagrijanoj masnoći zajedno s kuminom, pa dodajte grah i zagrijte ga.
Zatim umiješajte kiselo vrhnje, peršinovo lišće i začinite solju i paprom pa kratko prokuhajte.
Poslužite toplo ili hladno.
Grašak u umaku od vrhnja
Sastojci
600 g graška
1 veći crveni luk
pola čajne žlice kumina
200 g kiselog vrhnja
sol, papar
šećer
(2 žumanjka)
Luk očistite i nasjeckajte pa ga popržite na zagrijanoj masnoći zajedno s kuminom. Zatim dodajte grašak i 1 čajnu žlicu šećera, podlijte vodom i kuhajte da grašak omekša (postupno podlijevajte vodom da većina tekućine ispari). (Grašak možete i posebno skuhati.)
Na kraju dodajte kiselo vrhnje, sol i papar pa sve kratko prokuhajte. (U kiselo vrhnje možete umiješati i dva žumanjka, pa sve kratko prokuhati na laganoj vatri.)
Sastojci
4 žlice ulja
3 češnja češnjaka
2 crvena luka
1 crveni čili
1 čajna žlica Garam masale
pola čajne žlice kurkume
pola čajne žlice mljevenog kumina
pola čajne žlice mljevenog korijandera
komadić đumbira, dužine oko 2,5 cm
675 g krumpira
75 g smrznutog graška (po želji, možete dodati 225 g cvjetače ili nekog drugog povrća)
300 ml vode + pola kocke za juhu
4 rajčice
sol, papar
korijanderovo (ili peršinovo) lišće za ukras
Krumpir ogulite i narežite na velike kocke (3-4 cm). Crveni luk narežite na četvrtine.
Đumbir ogulite i sasvim sitno ga naribajte.
Čili sitno nasjeckajte (možete mu odstraniti sjemenke).
Rajčice prelijte kipućom vodom, isplahnite ih hladnom vodom i onda ih ogulite i narežite na četvrtine.
U tavi zagrijte ulje, pa dodajte luk i krumpir i popržite ih. Češnjak sitno nasjeckajte pa ga dodajte i tavu. Sve pržite oko 3 min. na slaboj vatri, stalno miješajući.
Dodajte Garam masalu, kurkumu, kumin, đumbir i čili. Pržite oko 1min.
Dodajte pripremljene rajčice, grašak, korijander, vodu i kocku za juhu.
Kuhajte oko 40 min.
Začinite solju i paprom i posipajte korijanderovim lišćem.
Sastojci
500 g (kupovnih) raviola ili tortelina
200 g šampinjona
200 g raznobojnih paprika
200 g tikvica
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
3 žlice koncentrata rajčice
400 g kiselog vrhnja
1 žlica brašna
2 žlice svježeg, nasjeckanog peršinovog lišća
sol, papar, šećer
150 g tvrdog sira (ili mozzarelle)
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte.
Paprike očistite i narežite na tanke rezance.
Tikvicu narežite na kockice.
Šampinjone narežite na listiće.
(Ako šampinjone prije toga želite oprati, možete ih posipati oštrim brašnom pa ih staviti u hladnu vodu i lagano protresti da brašno zguli prljavštinu s njih. Onda ih ocijedite i osušite ubrusom.)
U loncu zagrijte ulje pa dodajte obje vrste luka i paprike i sve kratko popržite.
Zatim dodajte šampinjone i tikvice i pržite da šampinjoni omekšaju.
Dodajte koncentrat rajčice i vrhnje pomiješano s brašnom pa kratko prokuhajte. Na kraju umiješajte peršinovo lišće i začine.
Raviole ili torteline skuhajte i ocijedite.
Posudu za pečenje namastite i u nju stavite ocijeđene torteline i prelijte pripremljenim umakom. Posudu prekrijte aluminijskom folijom.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko pola sata. Zatim maknite foliju i jelo posipajte sirom, vratite u pećnicu da se zapeče.
Volim dizana peciva i kruhove i pogače..., ali u slanim varijantama (ili barem «neutralnim»), sa slatkima varijantama imam problema: ne volim ih. Ne mogu reći da baš nikad ne jedem slatko pecivo, ali definitivno me ne privlače.
Slana/neutralna peciva mogla bih jesti svaki dan, i ništa drugo mi ne treba, ne trebaju čak biti ni nadjevena.
Jedino što me u nekim takvim kruhovima/pecivima/pogačama muči je maslinovo ulje, to mi nikad nije leglo (ni sjelo: )))
Najproblematičnija mi je focaccia koja «pliva» u maslinovom ulju, obično ima «čudan» miris, a često i okus, a pogotovo mi je problematična ako nema baš nikakav nadjev.
U nekakvoj knjižici s receptima našla sam razne varijacije na temu nadijevanja focaccia (još sam u fazi isprobavanja), a posebno mi se sviđaju focaccia sendviči.
Ovo nije recept iz te knjižice, nego iz nekakvih novina. I u taj recept nije uključena izrada focaccie, nego piše da je potrebna «1 velika pogača». Pogača može značiti svašta, ali kraj recepta je fotka i očito je da su ti sendviči rađeni «u focacci»: tijesto je jako tanko i na gornjoj kori ima milijun udubina (kakve se prstima rade na focacci).
I tako sam ja, budući da sam imala mahuna koje sam morala potrošiti, odlučila napraviti focaccia sendviče prema spomenutom receptu.
Focacciu sam napravila po receptu po kojem ju i inače radim, a nadjev za sendviče temelji se na spomenutom receptu (uz neke moje dodatke), ali sendviče ionako možete puniti čime hoćete.
Focaccia
15 g svježeg kvasca
1 čajna žlica šećera
200 ml mlake vode
350 g brašna + za miješenje
2 čajne žlice soli
6 žlica maslinovog ulja
Stavite razmrvljeni kvasac u posudu i dodajte šećer i 100 ml mlake vode, promiješajte da se kvasac rastopi. Ostavite da se diže 15ak min.
U posudu stavite brašno (ne sve, ostavite par žlica brašna koje dodajte poslije, ako je potrebno) i 1 čajnu žlicu soli. U sredini napravite udubljenje.
Nabubreni kvasac promiješajte i onda ga ulijte u udubinu, dodajte preostalu vodu i 3 žlice ulja.
Miješajte smjesu drvenom kuhačom da se sastojci povežu u neravnu i neujednačenu kuglu, po potrebi dodajte brašno.
Radnu površinu posipajte s malo brašna i na nju stavite tijesto iz posude. Rukama oblikujte kuglu od tijesta. (Nemojte dodavati previše brašna jer će to pokvariti strukturu tijesta.)
Pritisnite tijesto da se malo istegne. Uzmite donji dio tijesta, pa ga savijte prema sebi, zatim ga odgurnite dlanom. Savijanjem ručnog zgloba opet presavijte tijesto prema sebi, preokrenite pa ga zatim opet odgurnite. Lagano ponavljajte te pokrete uz najlakši mogući dodir (oko 7-8 minuta).
Kad je tijesto dovoljno čvrsto i više se ne lijepi, podignite ga i njime nekoliko puta udarite u radnu površinu (tako će se razviti gluten). Tijesto je gotovo kada je glatko i podatno. Ispod površine morali bi se vidjeti zračni mjehurići, a ako ga pritisnete dlanom, mora se vratiti u početni položaj.
Kad je tijesto zamiješeno stavite ga u zdjelu i pokrijte krpom. Ostavite ga na toplom da se diže (oko 1 i pol sat, ovisi o temperaturi, kvascu…).
Jeli se tijesto dovoljno diglo, možete provjeriti tako da ga lagano gurnete prstom, ako otisak ostane, tijesto je spremno.
Dignuto tijesto mijesite 2-3 min. na radnoj površini.
Tijesto stavite na nauljeni lim pa rukama pa ga rastegnite (u pravokutnik ili krug) da bude debelo oko 1 cm. Prstima napravite udubine na tijestu pa ga nakapajte ostatkom ulja i posipajte 1 čajnom žlicom soli.
Ispecite u pećnici zagrijanoj na 230 stupnjeva.
Pečenu focacciu ostavite da se ohladi.
Ohlađenu focacciu narežite na oko 8 jednakih četvrtastih komada, svaki komad prerežite jednom vodoravno da možete raditi sendviče.
Mahune skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ih, dodajte im kiselo vrhnje pa sve usitnite štapnim mikserom u glatki namaz. Začinite ga limunovim sokom, solju i paprom te dodajte sitno nasjeckani češnjak, sezam i začinsko bilje.
Rajčice očistite i vodoravno narežite na okrugle ploške (debele oko 0,5 cm), stavite ih na papirnati ubrus da upije višak tekućine.
Krastavac ogulite i narežite na okrugle ploške.
Mozzarellu narežite na okrugle ploške.
Jaja narežite na okrugle ploške.
Na donji dio narezanih komada focaccie namažite namaz od mahuna, pa na njega složite ploške mozzarelle, tvrdog sira, jaja, rajčice i krastavca, lagano posolite i popaprite i odozgo prekrijte drugim komadom focaccie.
Sendviče napravite tek netom prije posluživanja jer će namaz, rajčica i mozzarella prilikom dužeg stajanja navlažiti i razgnjecaviti focacciu.
Sastojci
300 g tjestenine po izboru
1 kg kruški
sok 1 limuna
3 jaja
75 g šećera
1 vanilin šećer
250 ml mlijeka
100 g čokolade za kuhanje
1 čajna žlica cimeta
1 žlica maslaca
Tjesteninu skuhajte u malo posoljenoj vodi i ocijedite ju.
Kruške ogulite, narežite na osmine i odrežite središnji dio s košticama. Nakapajte ih limunovim sokom.
Izmiksajte jaja s obje vrste šećera i cimetom. Dodajte mlijeko.
Čokoladu ugrubo nasjeckajte nožem.
U namaštenu vatrostalnu posudu stavite polovicu tjestenine. Na nju u krug posložite polovicu kruški, posipajte ih polovicom nasjeckane čokolade. Prekrijte ostatkom tjestenine, a gore opet stavite kruške.
Prelijte smjesom od jaja.
Posipajte s dvije žlice šećera i posložite na listiće narezan maslac.
Posudu pokrijte aluminijskom folijom da se tjestenina tijekom pečenja ne osuši.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 200 stupnjeva i pecite oko 25 min.
Zatim maknite foliju i još kratko zapecite (da se smjesa od jaja ne razlijeva).
Pečeni složenac izvadite iz pećnice i posipajte ostatkom nasjeckane čokolade, poslužite odmah.
Sastojci
oko 8 šnita (starog) kruha ili 4 mliječna peciva (brioša); mogu i (stare) žemlje
500 g jabuka
3 žlice iscijeđenog limunovog soka
50 g meda
malo cimeta
6 jaja
40 g šećera
250 ml slatkog vrhnja
1 žlica maslaca + krušne mrvice
Jabuke ogulite, očistite i narežite na ploškice.
U lonac stavite med, limunov sok i cimet i sve zagrijte na laganoj vatri pa onda dodajte ploškice jabuka. Dinastajte ih oko 5 min.
Kruh ili peciva narežite na tanke ploške.
Uzmite 2 jaja i odvojite žumanjke od bjelanjaka. Od malo posoljenih bjelanjaka izmiksajte snijeg.
Žumanjke i preostala 4 jaja umutite sa šećerom i slatkim vrhnjem. Dodajte snijeg od bjelanjaka i lagano ga umiješajte.
Vatrostalnu posudu namastite i posipajte krušnim mrvicama.
U posudu stavite sloj kruha, prelijte ga sa malo preljeva od jaja i onda stavite sloj (toplih) jabuka i tako redajte slojeve, završite slojem kruha koji prelijte ostatkom preljeva.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 175 stupnjeva, oko 25 min.
Složenac poslužite topao (može i hladan), uz izmiksano slatko vrhnje.
Sastojci
1,5 kg blitve (ili špinata)
1 crveni luk
3 češnja češnjaka
2-3 žlice krušnih mrvica
3 jaja + 4-5 kuhanih jaja
sol, papar
muškatni oraščić
+
masnoća i krušne mrvice za kalup
Blitvi odrežite središnji bijeli, zadebljani dio i stabljiku. Taj bijeli dio sitno nasjeckajte.
U loncu zakuhajte vodu i onda ju posolite i dodajte bijeli dio blitve. Kad zakuha, kuhajte oko 1 min. i onda dodajte zeleni dio blitve i prokuhajte još 1 min.
Sve ocijedite i prelijte hladnom vodom pa opet ocijedite i rukama istisnite što više tekućine iz blitve, sitno ju nasjeckajte nožem.
Obje vrste luka očistite i sitno nasjeckajte, ispržite ih na rastopljenom maslacu. Zatim dodajte nasjeckanu blitvu i kratko popržite da tekućina ispari.
Blitvu ostavite da se malo ohladi, a onda joj dodajte tri umućena jaja i mrvice pa sve pikantno začinite solju, paprom i muškatnim oraščićem.
Uski, visoki kalup (otprilike 25 cm x 11 cm) obložite papirom za pečenje, papir namastite i posipajte krušnim mrvicama.
U kalup utisnite pola smjese od blitve i onda po dužini kalupa na smjesu poredajte kuhana, oljuštena jaja, jedno za drugim; prekrijte ostatkom smjese od blitve.
Stavite u pećnicu zagrijanu na 180 stupnjeva i pecite oko 1 sat.
Pitu ostavite da se napola ohladi u kalupu, a onda ju istresite iz kalupa i ostavite da se potpuno ohladi u hladnjaku.
Sastojci
250 g špageta
300 g mahuna
250 g šampinjona
1 crvena paprika
250 g mrkve
3 češnja češnjaka
2 žlice ulja
po pola svežnja peršinovog i mažuranovog lišća
1 čajna žlica suhog kumina
2-3 jaja
oko 150 ml kiselog vrhnja ili mlijeka
100 g naribanog sira (Gauda…)
50 g suncokretovih sjemenki
sol, papar
Mahunama odrežite krajeve, narežite ih na manje komade, skuhajte ih u posoljenoj vodi, ocijedite ih, isplahnite ih hladnom vodom i ostavite da se ocijede.
Papriku operite, očistite i narežite na rezance.
Mrkvu očistite i naribajte.
Češnjak očistite i sitno nasjeckajte.
Začinsko bilje operite, posušite ubrusom i sitno nasjeckajte.
Šampinjone možete oprati tako da ih posipate brašnom i onda ih lagano isperete u vodi. Narežite ih na ploške. Zagrijte ulje i dodajte šampinjone pa ih pržite 5 min. na umjerenoj temperaturi.
Dodajte papriku, mrkvu i češnjak.
Pržite na laganoj vatri da povrće omekša.
Zatim dodajte ocijeđene mahune, kumin i začinsko bilje. Još kratko popržite, a onda maknite s vatre i začinite solju i paprom.
Špagete skuhajte i ocijedite.
U nauljenoj posudi za pečenje oblikujte oko 4 gnijezda od špageta i svako napunite pripremljenim nadjevom (ostatak nadjeva možete rasporediti uokolo).
Umutite jaja s vrhnjem ili mlijekom i njime prelijte gnijezda, odozgo posipajte naribanim sirom.
Zapecite u pećnici zagrijanoj na 190 stupnjeva, oko 40 min.
Kako se tjestenina ne bi osušila možete posudu za pečenje pokriti aluminijskom folijom i skinuti ju tek pred sam kraj pečenja.
Ovisno o veličini posude, možete napraviti više ili manje prelijeva od vrhnja/mlijeka i jaja.
Pečena gnijezda posipajte suncokretovim sjemenkama i odmah poslužite.
Ne morate koristiti gljive, a možete upotrijebiti i druge vrste povrća.
Gremolata je (talijanska) mješavina nasjeckanog peršinovog lišća, zdrobljenog češnjaka i naribane limunove kore, i u toj kombinaciji sastavni je dio jela kao što je npr. Osso buco. Postoje i varijacije na temu gremolate koje sadrže sve i svašta, tako i ova gremolata :)
Gremolata od rajčica
2 žlice suncokretovih sjemenki
2 rajčice
1 crvena paprika
1 crveni luk
sol
mljeveni kumin
Juha
750 ml temeljca (ili voda + kocka za juhu)
60 g riže
100 g slanutka
500 g jogurta
2 žlice brašna
2 žumanjka
sol, papar
+
svežanj metvice
1 žlica maslaca
Za gremolatu, sjemenke suncokreta popržite u suhoj tavi. Ostavite ih da se ohlade pa ih ugrubo nasjeckajte.
Rajčice i papriku operite.
Rajčicama odstranite gnjecavi dio s košticama; rajčice narežite na kockice. Papriku očistite i narežite na kockice ili duguljaste komadiće.
Luk očistite i sitno nasjeckajte.
Pomiješajte nasjeckane sjemenke s narezanim povrćem i začinite solju i kuminom.
Za juhu, u loncu zakuhajte temeljac. Dodajte rižu i kuhajte 10ak min. na laganoj vatri.
Možete upotrijebiti slanutak iz limenke, isperite ga vodom i ocijedite.
Ako koristite suhi slanutak, namočite ga preko noći u hladnu vodu. Sutradan ga ocijedite, nalijte čistu vodu i kuhajte oko 45 min., skuhani slanutak ocijedite.
Kuhani slanutak ili slanutak iz limenke dodajte riži i sve kuhajte još 10ak min.
Jogurt pomiješajte sa žumanjcima i brašnom i smjesu polagano dodajte juhi stalno miješajući. Juhu kuhajte još 10ak min. na najslabijoj temperaturi.
Ovakav postupak i vrijeme kuhanja navodi se u originalnom receptu, ali vrijeme kuhanja treba prilagoditi vrsti riže!
Kuhanu juhu začinite solju i paprom.
Metvicu operite, posušite krpom i onda ju sitno nasjeckajte. Kratko ju popržite na maslacu.
Juhu ulijte u tanjure u svaki tanjur stavite malo metvice s maslacem te posipajte gremolatom od rajčica (ili gremolatu poslužite posebno).
Sastojci *mjera je mala šalica za crnu kavu, oko 100 ml
4 jaja
2 šalice ulja
2 šalice mlijeka
3 šalice oštrog pšeničnog brašna
2 šalice kukuruznog brašna
1 prašak za pecivo
150 g tvrdog, naribanog sira (Gauda…)
150 g kiselih krastavaca, narezanih na kockice
100 g ocijeđenog kukuruza šećerca iz limenke
3 žlice svježeg nasjeckanog začinskog bilja (peršinovo lišće, bosiljak…)
sol, papar
nasjeckana čili paprika ili mljeveni čili
Sve sastojke pomiješajte u glatku smjesu i ulijte u namašteni i pobrašnjeni lim (32 cm x 20 cm).
Ispecite u pećnici zagrijanoj na 200 stupnjeva.
Pečenu pitu ostavite da se ohladi. Poslužite uz jogurt.
Sastojci
15 g svježeg kvasca
1 čajna žlica šećera
200 ml mlake vode
350 g brašna + za miješenje
1 čajna žlica soli
6 žlica maslinovog ulja
+
1 veliki luk (oko 300 g)
1 čajna žlica kumina (ili kima)
sol (papar)
Stavite razmrvljeni kvasac u posudu i dodajte šećer i 100 ml mlake vode, promiješajte da se kvasac rastopi. Ostavite da se diže 15ak min.
U posudu stavite brašno (ne sve, ostavite par žlica brašna koje dodajte poslije, ako je potrebno) i sol. U sredini napravite udubljenje.
Nabubreni kvasac promiješajte i onda ga ulijte u udubinu, dodajte preostalu vodu i 3 žlice ulja.
Miješajte smjesu drvenom kuhačom da se sastojci povežu u neravnu i neujednačenu kuglu, po potrebi dodajte brašno.
Radnu površinu posipajte s malo brašna i na nju stavite tijesto iz posude. Rukama oblikujte kuglu od tijesta. (Nemojte dodavati previše brašna jer će to pokvariti strukturu tijesta.)
Pritisnite tijesto da se malo istegne. Uzmite donji dio tijesta, pa ga savijte prema sebi, zatim ga odgurnite dlanom. Savijanjem ručnog zgloba opet presavijte tijesto prema sebi, preokrenite pa ga zatim opet odgurnite. Lagano ponavljajte te pokrete uz najlakši mogući dodir (oko 7-8 minuta).
Kad je tijesto dovoljno čvrsto i više se ne lijepi, podignite ga i njime nekoliko puta udarite u radnu površinu (tako će se razviti gluten). Tijesto je gotovo kada je glatko i podatno. Ispod površine morali bi se vidjeti zračni mjehurići, a ako ga pritisnete dlanom, mora se vratiti u početni položaj.
Kad je tijesto zamiješeno stavite ga u zdjelu i pokrijte krpom. Ostavite ga na toplom da se diže (oko 1 i pol sat, ovisi o temperaturi, kvascu…).
Priprema luka: luk oljuštite i cijelog stavite u kipuću vodu, kuhajte ga 3-4 min. Kuhani luk ocijedite i narežite ga na deblje ploške.
Jeli se tijesto dovoljno diglo, možete provjeriti tako da ga lagano gurnete prstom, ako otisak ostane, tijesto je spremno.
Dignuto tijesto mijesite 2-3 min. na radnoj površini.
Tijesto stavite na nauljeni lim pa rukama oblikujte krug promjera 30 cm i debljine 1 cm.
Na tijesto rasporedite ohlađeni luk, posipajte kuminom, dobro posipajte solju (i po želji paprom) i nakapajte ostatkom ulja.
Ispecite u pećnici zagrijanoj na 230 stupnjeva.
*Recept je iz knjižice: Focaccia - Liliput cook book; Mollie Thompson, Rosalba Gioffre, Sara Vignozzi, izdanje na hrvatskom: Rijeka, Dušević & Kršovnik, 2002.
Sastojci
oko 300 g tjestenine
150 g mahuna
2 manja krumpira
1 češanj češnjaka
1 svežanj peršinovog lišća
1 svežanj bosiljka
40 g pinjola ili badema ili oraha
3 žlice naribanog tvrdog sira
maslinovo ulje
limunov sok ili ocat
sol, papar, šećer
Krumpire operite i skuhajte pa ih onda prelijte hladnom vodom, ogulite i ostavite da se potpuno ohlade. Ohlađene krumpire narežite na male kocke.
Peršinovo lišće i bosiljak operite i obrišite ubrusom.
Mahunama odrežite krajeve i narežite ih na manje komade. Kuhajte ih u vodi (kojoj ste dodali kocku za juhu) da se raskuhaju.
Tjesteninu skuhajte u posoljenoj vodi, ocijedite ju (sačuvajte 2-3 žlice vode).
Vruće kuhane mahune ocijedite i stavite ih u posudu sa začinskim biljem, češnjakom, pinjolima (orasima) te sve zajedno usitnite u glatku smjesu (pomoću štapnog miksera ili blendera). Zatim, i dalje miksajući smjesu, postupno dodavajte sir, 2-3 žlice vode od kuhanja tjestenine i ulja koliko je potrebno da se umak razrijedi. Začinite solju, paprom, limunovim sokom i šećerom.
Tjesteninu prelijte umakom, dodajte kockice krumpira i sve zajedno poslužite (ukrašeno listićima bosiljka; u mom slučaju su to peršinovi listići i rajčica:)
Dobro došli na blog U mojoj kuhinji.
Blog sadrži recepte koji su isprobani, proizvodeni, promijenjeni, nadopunjeni... u mojoj kuhinji.
Ovaj blog možete pretraživati pomoću Googelove tražilice. U kućicu upišite jedan ili više pojmova i kliknite na Traži ili na tipku Enter na svojoj tipkovnici. Nakon toga otvorit će se Googelova stranica na kojoj će biti izlistani nazivi recepata s mojeg bloga u kojima se spominje tražena riječ ili tražene riječi. Ako riječ koju tražite, nije nađena, na Googelovoj stranici bit ćete obaviješteni da traženi dokument nije pronađen.
Ili možete sami pretraživati abecedni popis recepata koji se nalazi na lijevoj strani ekrana.
Ako imate pitanja, možete me kontaktirati mailom:
umojojkuhinji@yahoo.com